index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.2.2

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.2.2 (TX 13.10.2014, TRde 28.02.2014)



§ 1'
1
--
1
A
1' [-ká]n pa-i[t]
2
--
2
A
1' [] 2' []
3
--
3
A
2' [-n]u-ut
4
--
4
A
2' ki-nu[- ] 3' [fA]m-ma-a-aš a[n-]
5
--
[EN ]SKUR ḪUL-l[u]
5
A
4' [EN ]SKUR ḪUL-l[u]
6
--
[] fAmmāš Š[A DUTU MUNUSŠU.GI]
6
A
5' [] fAm-ma-a-aš Š[A]
7
--
[] 12 UZUÚ[RME]Š[]
7
A
6' [] 12 UZUÚ[RME]Š 7' [] x[] ¬¬¬
§ 1'
1 -- Er (d.h. der Ritualherr) ist [in die Berge] gegang[en]
2 -- [er ist auf die Wiesen gegangen,]
3 -- niemand hat ihn lebendig erhal]ten.
4 -- Jet[zt wird A]mmā, [die Beschwörerin des Sonnengottes, ihn] be[handeln].
5 -- [Für(?) den Ritu]alherrn bös[e Unreinheit, … ]
6 -- [ … ] Ammā, [die Beschwörerin] de[s Sonnengottes, … ]
7 -- [ … ] … die zwölf Körperteile [ … ]
Oder, weniger wahrscheinlich, ḫuišn]ut. Vgl. dazu den Gebrauch der halbideograhischen Schreibung ḪUL-lu im kolon 5.

Editio ultima: Textus 13.10.2014; Traductionis 28.02.2014